Стало відомо про те, що одне з київських видавництв потрапило в скандал через книгу про гомосексуальність. Що про це відомо.
Таким чином повідомляється, що видавництво» Книголав", яке знаходиться в столиці, почало перекладати книгу шведського письменника українською мовою.
Як стало відомо пізніше, там вчать молодих хлопців, як правильно займатися одностатевим сексом, і діляться порадами, Як же підготувати себе до таких відносин.
Скандал почався між перекладачкою, яка вважає, що не можна чіпати оригінальний текст, а також редактором, який наполягає на тому, щоб прибрати з книги спірні моменти.
На бік редактора стала і співвласниця видавництва Світлана Павелецька.
Сніг та морози до -15°: українців попередили про найхолоднішу зиму за останні роки
В Україні посилять мобілізацію та укріплять міста: до чого слід готуватися
Повністю замінить ТЦК: які зміни чекають мобілізацію
Подачу газу тимчасово припинять: газовики попереджають українців про ремонтні роботи до кінця листопада
Кілька днів тому вона написала на своїй сторінці в соціальній мережі Facebook про цю ситуацію. На її думку, подавати оригінальний текст цієї книги в Україні може бути дуже небезпечно, і невідомо чим закінчитися.
Наприклад, там написано, що якщо ви хочете перевірити свою орієнтацію, потрібно надіти ЛГБТ символіку і пройтися так по місту, а сам видавець не хоче нести відповідальність за підлітків, які вийдуть так на Троєщині, або ж іншому небезпечному районі міста.
До цього книга видавалася в Швеції, і Світлана Павелецька вважає, що там зовсім інший рівень розвитку суспільства, і інші стереотипи.
Також, ще один момент збентежив власницю видавництва, вона пише: "Там є момент, що для розробки ануса перед гомосексуальним досвідом, можна використовувати моркву. Я за будь-який секс, але я точно вважаю, що є місця, куди можуть потрапляти тільки частини тіла партнера або іграшки з секс-шопу».
Перекладачка ж наполягає на оригінальному тексті і сенсі, так як це прояв гомофобії, а також порушення авторських прав.
Відреагував і автор книги на скандал, але не назвав країну, про яку йде мова.
Він каже, що отримує величезну кількість смс з однієї країни, де хочуть видалити інформацію про ЛГБТ, і ні в якому разі не дозволить цього зробити.
На даний момент він обговорює з активістами питання стосовно того, щоб відвідати цю країну.
Нагадаємо, в Україні хочуть запровадити уроки християнської етики.
Як повідомляв Знай.ua, Дитяча книга про одностатеві стосунки наробила галасу в Україні, дорослі виявилися не готові: "насторожує"
Також Знай.ua писав, що МОН відповіло викладачці, яка скаржилася на утиски через мову.