У Державній міграційній службі України порадили перевірити свої закордонні паспорти після того, як частину виданих в Україні документів визнали недійсними через помилку у транслітерації.

Докладно про це пише Державна міграційна служба України (ДМСУ). Фахівці зазначають, що у лютому 2023 року у системі оформлення біометричних паспортних документів відбулося оновлення програмного забезпечення.

Паспорт, фото: Уніан

Внаслідок різної транслітерації у паспорті для виїзду за кордон та ID-картці дійсним визнається останній оформлений документ.

"Тобто якщо особа оформила спочатку паспорт для виїзду за кордон, а потім ID-картку з іншим написанням прізвища або імені латинськими літерами, то закордонний паспорт буде автоматично визнаний недійсним", - йдеться в повідомленні. Державна міграційна служба України

Популярні новини зараз

Пенсія за радянський стаж: українцям рахуватимуть по-новому - хто втратить гроші

Пенсіонерам змусять перерахувати виплати: індексацію визнали незаконною

Нові умови відстрочки: які обставини більше не врятують від мобілізації

ПриватБанк зробив термінову заяву для своїх клієнтів: швидше перевіряйте

Показати ще

Виїзд за кордон, паспорт. Фото: скриншот Youtube

Як перевірити, чи дійсний закордонний паспорт:

  1. Насамперед звірте, чи однакова транслітерація вашого імені латиницею у закордонному паспорті та ID-картці громадянина України.
  2. У випадку, якщо ви виявили розбіжності, слід звернутися до підрозділів міграційної служби, ЦНАПу або "Паспортного сервісу", залежно від того, який саме документ вимагає заміни. Крім того, можна перевірити свій документ на сайті ДМСУ.

Нагадаємо, що це потрібно зробити упродовж 30 днів: українцям зробили попередження.

Раніше ми повідомляли, що під пильним "оком" держави: чому шлюби українців почнуть ретельно перевіряти.